وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُودَةٍ وَكَانُوا فِيهِ مِنَ الزَّاهِدِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

And they sold him for a paltry price - a mere few silver coins: thus low did they value him

Arthur John Arberry

Then they sold him for a paltry price, a handful of counted dirhams; for they set small store by him

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

The (Brethren) sold him for a miserable price, for a few dirhams counted out: in such low estimation did they hold him

Arabic

وَشَرَوۡهُ بِثَمَنِۭ بَخۡسࣲ دَرَ ٰهِمَ مَعۡدُودَةࣲ وَكَانُوا۟ فِیهِ مِنَ ٱلزَّ ٰهِدِینَ ۝٢٠

Transliteration (2021)

washarawhu bithamanin bakhsin darāhima maʿdūdatin wakānū fīhi mina l-zāhidīn